A Common Destiny (2006-2008)
What are we going to do now, here, in the succession of improbable places ?
We are feeble caught in the snares of the Megamachine.
Passengers en route to a compromised destination.
I remember, as a child, having dreamed of distant worlds, of science fiction universes. What else was I expecting ? Space ships ? Three-headed Martians ? It is all here now, present in its most perfect banality, in its most delirious reality. (…)
Cédric Delsaux 2008
Qu’allons nous faire maintenant, ici, dans cette succession de lieux improbables ?
Nous sommes des soldats dérisoires pris dans les filets de la Megamachine.
Des passagers à la destination compromise.
Je me souviens, enfant, avoir rêvé à des mondes lointains, à des univers de science-fiction. Mais qu’attendais-je de plus ? Des vaisseaux spatiaux ? Des martiens a trois têtes ? Tout est déjà là, présent dans sa plus parfaite banalité, dans sa plus délirante réalité. (…)
Cédric Delsaux 2008